Saturday, March 15, 2008

Himno (J.L.B. trans E.A.C.)

Hymn
This morning
The incredible fragrance
Of the roses of Paradise hangs in the air.
On the banks of the Euphrates
Adam discovers the freshness of water.
A golden rain falls from the heavens:
It is the love of Zeus.
A fish leaps from the sea
And a man from Agrigento will remember
The existence and actions of this very fish.
In a cavern whose name will be called Altamira
An anonymous hand traces the curve
Of a bison’s back.
Slowly Virgil caresses
Silk brought by caravans and ships
Under the reign of Emperor Amarillo
The first nightingale sings in Hungary.
Jesus looks upon the profile of Cesar in a coin.
Pythagoras reveals to his fellow Greeks
That the form of time is that of a circle.
On an island in the ocean
Silver greyhounds pursue
The golden stags.
On an anvil the sword
That will be faithful to Sigurd comes into being.
Whitman sings in Manhattan.
Homer is born in seven cities.
A maiden completes the capture of
The white unicorn.
Everything of the past returns like a wave
And these ancient happenings rise up from the dead once more
All because she has kissed you.

Himno
Esta mañana
Hay en el aire la increíble fragancia
De las roas del Paraíso.
En la margen del Éufrates
Adán descubre la frescura del agua.
Una lluvia de oro cae del cielo;
Es el amor de Zeus.
Salta del mar un pez
Y un hombre de Agrigento recordará
Haber sido ese pez.
En la caverna cuyo nombre será Altamira
Una mano sin cara traza la curva
De un lomo de bisonte.
La lenta mano de Virgilio acaricia
La seda que trajeron
Del reino del Emperador Amarillo
Las caravanas y las naves.
El primer ruiseñor canta en Hungría.
Jesús ve en la moneda el perfil de César.
Pitágoras revela a sus griegos
Que la forma del tiempo es la del círculo.
En una isla del Océano
Los lebreles de plata persiguen
A los ciervos de oro.
En un yunque forjan la espada
Que será fiel a Sigurd.
Whitman canta en Manhattan.
Homero nace en siete ciudades.
Una doncella acaba de apresar
Al unicornio blanco.
Todo el pasado vuelve como una ola
Y esas antiguas cosas recuren
Porque una mujer te ha besado.